European Network- Chur​ch​ on the Move

Atelier Afrique

La fiesta de Navidad 2018 de Asociación Karibu

Las magníficas fotografías siguientes fueron tomadas por María José Bacaicoa durante la fiesta de Navidad de Asociación Karibu, el 15 de diciembre de 2018:

Procesión

Canto de introducción

Tam-Tam

La llegada del texto del evangelio

La recitación del Padre Nuestro

Desfile de modelos después de la misa

La alegre vitalidad de las voces cantadas de nuestras hermanas y hermanos de la Coral de Karibu contrasta con las dificultades que varios de ellas/ellos tienen para encontrar empleos adecuados, la misma situación en que se encuentran un porcentaje elevado de sus conciudanos españoles. Esta expresión vocal de esperanza es una muestra de un ejemplo civilizante que nos aporta la inmigración.

Karibu significa Bienvenida en Swahili. La Asociación Karibu fue fundada en 1991 por el sacerdote Antonio Díaz de Freijo para acoger en España a las personas inmigrantes procedentes del Africa subsahariana. Karibu (abreviado) ha llegado a ser una importante ONG gracias a la ayuda de muchos voluntarios españoles, incluyendo varios miembros de EN-RE y el compromiso de algunas inmigrantes como Nicole Ndongala Nzoiqidi que ahora ostenta el cargo de directora gerente de Karibu.

Nicole también compone los cantos espirituales que la Coral Karibu canta en swahili, lingala, francés, inglés y español. Son espiritualmente enriquecedores y musicalmente gozosos.

Cuando los migrantes subsaharianos llegan a Madrid,

Read more …

La fête de Noël 2018 de l'Association Karibu

Les magnifques photos suivantes ont été prises par María José Bacaicoa pendant la fête de Noël de l’Association Karibu, le 15 décembre 2018:

Procession

Chant d’Entré

Tam-Tams

Présentation de l’évangile

Récitation du Notre Père

Défilé de mode après la messe

La vitalité joyeuse des chants de nos soeurs et frères de la chorale de Karibu contraste avec les difficultés que plusieurs d’entre elles/eux expérimentent pour trouver un emploi décent, situation semblable à beaucoup de leurs concitoyens Espagnols. Ces chants d’espérance en ces moments difficiles sont un exemple du rôle bienfaisant que peuvent nous apporter les migrants.

Karibu signifie Bienvenu en Swahili. L’Association Karibu (en abrégé Karibu) a été fondée en 1991 par le prêtre catholique Antonio Díaz de Freijo pour accueillir en Espagne les immigrants de l’Afrique subsaharienne. Elle est devenue une importante ONG grâce à l’aide du grand nombre de volontaires espagnols, y compris plusieurs membres d’EN-RE, et de l’engagement d’anciens migrants dont Mme Nicole Ndongala Nzoiqidi qui est maintenant directrice générale de Karibu.

Lorsque de nouveaux migrants subsahariens arrivent à Madrid,

Read more …

Asociación Karibu's 2018 Christmas celebration

The following magnificent photographs were taken by Maria Jose Bacaicoa at Karibu’s Christmas celebration for 2018 on Saturday 15th December:

Procession

Introductory chant

Tam Tams

Arrival of Gospel text

Our Father recitation

Fashion Parade after Mass

The joyful vitality of the singing by our sisters and brothers of Karibu choir is in contrast to the difficulties many of them experience to find adequate employment, a situation similar to a large proportion of their Spanish fellow citizens. This vocal expression of hope in a time of adversity is an example of how immigration provides us with new civilising facets.

Karibu means Welcome in Swahili. Asociación Karibu was founded in 1991 by the Catholic priest Antonio Díaz de Freijo to welcome Subsaharan immigrants into Spain. Karibu (for short) has grown into an important NGO thanks to the help of a large number of Spanish voluntary workers, including several EN-RE members, and the implication of former immigrants like Nicole Ndongala Nzoiqidi who is now Karibu’s Managing Director.

When newly arrived Subsaharan immigrants arrive in Madrid,

Read more …

Encuesta de conocimiento de los idiomas europeos por lxs migrantes

Sirvanse hacer clic sobre el enlace Encuesta para conocer esta importante ayuda para la autoevaluación por lxs migrantes de su nivel de conocimiento de los idiomas de su nuevo país de adopción.  La tabla de autoevaluación está disponible en 32 idiomas europeos.

Enquête de compréhension des langues européennes par les migrant.e.s

Veuillez cliquer sur Enquête pour étudier cette importante aide pour l'auto-évaluation par les migrant.e.s sur ses niveaux de connaissance des langues de son nouveau pays d'adoption.  La grille d'auto-évaluation est disponible dans 32 langues européennes.

Immigrant comprehension of European languages Survey

Kindly click on Survey to study this important aid for the self-assessment by Migrants on their level of understanding the language of their new country of adoption.  This useful table is available in 32 European languages.